-
1 break off
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > break off
-
2 break off
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > break off
-
3 break offs
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > break offs
-
4 break off
['breɪk'ɒf]1) Общая лексика: внезапно прекратить, внезапно прекращать (разговор, дружбу, знакомство), внезапно прервать (разговор, знакомство), замолкать, обламывать, обломать, обломить, оборвать, обрывать, отломать, отломить, отрыв от противника, прекращать, рвать, внезапно прекращать, порывать2) Авиация: разбежка3) Морской термин: разбиваться (о волнах)4) Спорт: падение5) Техника: выкрашиваться, отломаться6) Автомобильный термин: прерывать7) Горное дело: вываливаться, отбивать (уголь, руду, породу), отваливаться, отламывать (керн)8) Нефть: отбивать (породу взрывными скважинами), разрыв бурильных труб9) Космонавтика: прерваться, увод10) Силикатное производство: отламывать12) Контроль качества: демонтировать, разбирать13) Макаров: обрываться, отламываться, прекращаться, раскрашивать, раскрашиваться, отрывать (отделять), выкрашиваться (скалываться)14) Тенгизшевройл: обрыв -
5 twist-off
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > twist-off
-
6 twist-off
1) Геология: поломка бурильных штанговых труб, разрыв продольного шва труб2) Горное дело: отвинтившаяся часть буровой колонны (и застрявшая в скважине), разрыв продольного шва бурильных труб3) Нефть: обрыв вследствие скручивания (штанг или бурильных труб в скважине), обрыв штанг, поломка вследствие скручивания (бурильных труб), разрыв продольного шва трубы, срыв резьбы, разрыв4) Бурение: обрыв штанг или бурильных труб в скважине вследствие скручивания, отворачивание, скручивание, обрыв труб5) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: обрыв бурильного инструмента в результате скручивания -
7 twist-off
3. срыв резьбы
* * *
1) обрыв () вследствие скручивания; поломка ( бурильных труб) вследствие скручивания3) срыв резьбы•* * *• 1) обрыв штанг; 2) разрыв• разрывАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > twist-off
-
8 twist-off
1. обрыв( штанг или бурильных труб в скважине) вследствие скручивания;
поломка( бурильных труб) вследствие скручивания
2. разрыв продольного шва трубы
3. срыв резьбы twist-off on the bottom ≈ снашивание режущей части долота (в результате чрезмерного давления или чрезмерной скорости вращения) drilling string twist-offБольшой англо-русский и русско-английский словарь > twist-off
-
9 joint
[dʒɔɪnt]1) Общая лексика: акционерный (о капитале), единый, кабак, колено, комбинированный, кусок мяса для жарения, место, место соединения, общий, объединённый, паз, пригонять, прилегать, прифуговывать, разнимать, расчленить, расчленять, расшивать швы кирпичной кладки, связывать, сигарета с марихуаной, совместный, совокупный, соединённый, соединение, соединять, соединять при помощи колен, соединяться вплотную, сочленить, сочленять, сплачивать, стык, суглоб, сустав, трещина, узел (у растения), узел фермы, часть разрубленной туши (нога, лопатка и т. п.), шарнир, шов, шалман (пивная, ресторан низшего разряда)2) Геология: замок (цилиндрический, конический или клиновой), контакт, линия кливажа, одна винтовая труба колонны труб, отдельность, плоскость соприкосновения, слой (породы), сращивание, трещина отдельности3) Медицина: диартроз, синовиальное соединение, суставной4) Американизм: помещение, притон, тайный притон, marijuana cigarettes (He is good at rolling \<b\>joints\</b\>), cheap bar (Where is the closest \<b\>joint\</b\> to here)5) Военный термин: подгонять, соединение ( механическое), союзный, общевойсковой (Am. - as in relating to all branches of the military), объединённый (с участием представителей различный видов ВС)6) Техника: врубка, звено кинематической цепи, муфта, однотрубная свеча, отрезок штанги, плеть (трубопровода), прифуговка, сварной шов, связываемый, скреплять, смыкать, смычка, соединительная муфта, соединять при помощи вставных частей, спай, сплотка, стыковать, сшивка, фуговать, замок (соединение деревянных конструкций)7) Сельское хозяйство: узел (стебля растения)8) Строительство: расшивать швы (кирпичной кладки), геометрический узел, наращивать9) Анатомия: сочленение10) Математика: джойнт, сочленение (деталей)11) Юридический термин: солидарный12) Автомобильный термин: соединяться, сочленяться, уплотнять (сальник и т.п.)13) Лесоводство: фуга14) Металлургия: присоединять, притык, набивать (напр. сальник), линия разъёма (песчаной формы), линия разъёма (формы)15) Полиграфия: прикрепление (блока), скрепление16) Энтомология: членик18) Сленг: заведение, спрятанные наркотики и приспособления для их употребления, помещения, низкопробное заведение, таверна, вещь, здания, набор для уколов наркотиков, пистолет, тюрьма19) Вычислительная техника: звено, стык устройства передачи сигнала, точка соединения сегментов сплайновой кривой20) Нефть: замок (трубный), одновременный, однотрубка, свеча из бурильных труб, скрепление (блока), прикрепление (вклейки), трубки (одиночные трубы - одиночки)21) Космонавтика: разъём22) Картография: точка привязки, точка стыка23) Машиностроение: разъединять24) Деловая лексика: объединять25) Бурение: одиночка, сварное соединение, связь, скрутка, сплетение, шарнирная связь, отдельная труба (?), 9-метровая труба, конец26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сопрягать (зона сопряжена с...; описание геологического строения)27) Нефтегазовая техника замковое соединение, звено колонны, звено труб, плеть трубопровода, секция трубопровода28) Нефтепромысловый: поверхность разъёма, цикл бурения (горизонтальной скважины)29) Американский английский: смешанный (depending on context)30) Микроэлектроника: соединить31) Автоматика: ( при) соединяться, косынка, место стыка, соединительная планка, сращивать, точка пересечения (линий; поверхностей), линия разъёма (напр. литейной формы), сочленение (поворотное или линейное), степень подвижности (робота), набивать (сальник), пригонять (стык)32) Ругательство: мужской член33) Общая лексика: (Внимание! См. по контексту) карданный шарнир (рулевой колонки)34) Макаров: артроз, дом, заделывать шов, закраина блока, каширование, линия отгибки фальцев, мясной отруб, окорок, отгибка фальцев, отстав, присоединяться, пустошовка, расшивать, стержень, узел крепления, узел стебля растения, фальчик, шов (в кирпичной или каменной кладке), стык (в системе передачи данных), сросток (вид соединения частей), разрыв (горных пород), трещина (горных пород), соединение (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.), замок (для канатов), шов (заклёпочный), точка пересечения (линий, поверхностей), рубчик (переплёта), врубка (плотницкое соединение), сплачивать (плотно соединять), сустав (робота), сшивка (соединение двух частей, напр. ремня, ленты), отруб (туши), сочленение (устройство), коллективный (часто соответствует компоненту со-), совместный (часто соответствует компоненту со-)36) Табуированная лексика: пенис, половой член, публичный дом, цель, член37) Золотодобыча: отрыв, разлом, трещиноватость38) Наркотики: бычок, косяк, косячок, мастырка, план, планчик, сигарета, сделанная из марихуаны, сигарета (с наркотическим средством), самокрутка (нарко-сленг)39) Нефть и газ: замковое соединение труб, трубное соединение, трубный замок, компенсатор (трубопровода)40) Тенгизшевройл: стыковое соединение, (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) стыковая накладка, (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) накладка (стыковая)41) Биллиард: середина складных киев, где клинок и шафт свинчиваются, стык разборного кия42) Яхтенный спорт: (of cable) смычка якорной цепи -
10 twist-off
обрыв штанг или бурильных труб в скважине вследствие скручивания; разрыв продольного, шва труб.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > twist-off
-
11 disconnection
1) Общая лексика: отключение, отсоединение, разобщение, разрыв, обрыв (цепи), разобщённость2) Техника: выключение, выключение сцепления, отпадание, расцепление3) Сельское хозяйство: расщепление4) Математика: несвязность5) Автомобильный термин: выключение (сцепления)6) Вычислительная техника: нарушение непрерывности, размыкание, перегиб (кривой), разрывность (функции)7) Нефть: разъединение (бурильных труб)8) Космонавтика: расстыковка9) Энергетика: отключение потребителей10) Нефтегазовая техника отшвартовка танкера11) Телефония: отбой12) Макаров: выключение (тока, напряжения, питания)13) Электротехника: обрыв (электрической цепи) -
12 twist-off
отвинтившаяся часть буровой колонны (и застрявшая в скважине), разрыв продольного шва бурильных труб -
13 twist off
поломка бурильных штанговых труб вследствие напряжения или скручивания; разрыв продольного шва труб* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > twist off
-
14 twist-off
См. также в других словарях:
разрыв бурильных труб — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN break offbreak offs … Справочник технического переводчика